2019/5/29邱斐顯演講海報
因著跟妳的緣份 老天爺開給了我一條路
妳在成功抗癌後 想為台灣做的一件事
妳寫那本書 結的善緣
蒙眾神明眾菩薩的慈悲
開了我的智慧
謝謝這其中所有的美意
妳家庭事業兩頭可以得空的時候
再去真理大學找妳
感恩……」
文/邱斐顯
(20190731 發表於邱斐顯臉書 Facebook: Felicity Chiu)
九年前,2010年7月至9月,我正努力地寫作與編輯我自己的著作。出版一本我自己的著作,是我多年以來的心願。我的丈夫江蓋世和我考慮許久,決定請託前衛出版社幫我們設計、印刷,與出版這本書。那時候,我手中只有「書稿」,心中沒有明確的「書名」。
前衛出版社的社長林文欽,是我1987年大學畢業後、踏入社會時,第一個職場上的老闆。當年林文欽社長面試我時,沒有嫌棄我「只有輔大社會系的大學文憑而毫無編採經驗」,就錄用我,讓我在出版社工作;他甚至在雜誌(《台灣新文化》月刊)尚未找到主編時,讓我可以悠哉悠哉地在出版社裡盡情閱讀。這個工作,我持續了八、九個月,那是我不斷學習的最佳時機。對於林文欽社長,我一直心存感激。
1994年,江蓋世的《鐵窗筆墨》,是由前衛出版社負責。
1997年,江蓋世的《我走過的台灣路》,也是由前衛出版社負責。
林文欽社長,不只是我「以前的老闆」而已,我們對台灣獨立的政治理念相近,對台灣文學、台灣文化的觀點也相近,他也支持蓋世的政治參與。我已經忘了曾幾何時,我從最初認識時敬稱他為「林先生」,轉而跟著蓋世敬稱他為「文欽兄」。
因為這一層合作關係,當我期待可以出版一本自己的著作時,我們第一個考慮的就是文欽兄。
那時,我手上有將近三十篇的人物訪談文稿,都是曾經刊載在雜誌上的文章。人物專訪的主角,也包括文欽兄。但是,剛開始,第一個潑我冷水的也是文欽兄。「這些人物專訪的文稿刊在雜誌上,現在妳想把這些文章集結出書?彼个,沒人欲看啦。」
「文欽兄,但是你嘛在內。」
「仝款啦。」
我只好暫時擱下出版的計畫。後來,陰錯陽差,我寫了一篇專訪過程的心路歷程。我女兒看到之後告訴我,她覺得這樣的寫作筆法很不錯,很像電影的幕後花絮。我們全家三人開始討論我這樣的筆法。我也覺得,訪談過程有很多「受訪者」與「撰寫者」的精彩互動,沒有放進書裡來,似乎像是缺少了什麼重要的元素。
因此,我開始寫「我自己的訪談故事」。那些訪談過程的點點滴滴、辛酸與甘苦、興奮與感動……,就源源不絕地從我腦海中傾巢而出。
我沒想到,這些文稿在短短的時間內完成,總字數竟然比原計劃「人物專訪」的文章更多。我們再訪文欽兄,商談出版的可能性。這一回,他看了之後,說:「按呢,好哦。」
等我把所有的文稿與圖片都備齊之後,出版社那邊也開始進行書稿編輯作業。文欽兄為這本書命名為《想為台灣做一件事》。
當時,我不了解,文欽兄為何不願意出版一本只有各個專訪人物集結而成的書。我也不了解,為何後來我寫了總共 40篇的〈訪談心情燒錄〉之後,文欽兄就「眼睛一亮」說,「按呢,好哦。」
直到最近,我讀了《海拉細胞的不死傳奇》,我才理解其中的緣由。
《海拉細胞的不死傳奇》(The Immortal Life of Henrietta
Lacks)的作者
Rebecca Skloot,因為自己的好奇心,很想知道生命科學界長期以來所稱的「海拉細胞(HeLa
cell)」,究竟是什麼?海拉細胞的主人到底是誰?這麼重要的細胞研究,竟然她翻遍書籍都找不到詳細資料,因而開啟她將近十年的追蹤與調查。整本書,寫的就是「她」(Rebecca
Skloot)如何尋著線索,一一探訪當初醫治
Henrietta Lacks 的醫療團隊、從醫院到醫師,到細胞培養過程,以及所有的 Lacks
家族成員……
The
Immortal Life of Henrietta Lacks 於2010年2月出版。
《想為台灣做一件事》於2010年11月出版。
2010年秋天,我女兒只是一個國中三年級的學生。她讀高中的時候,有一次她告訴我,學校老師推薦她們閱讀《海拉細胞的不死傳奇》一書。當時我沒有仔細聽進去,直到最近幾個月我去圖書館借閱這本書,我女兒(此刻她已經是研究生了)又重提此事,還說她這一次她一定要好好詳讀這本書。
《想為台灣做一件事》出版之後,書中的受訪者曾道雄教授看完我的心情燒錄,很關心蓋世和我的健康狀況。我提醒他,「曾老師,那是好幾年前的事了,請放心,我們現在都健康。」往後幾個月,曾道雄教授多方安排,讓蓋世和我認識賴其萬醫師(和信治癌中心醫院醫學教育講座教授)。我們因此有機會與賴其萬醫師長談,交換很多意見。
當我閱讀《海拉細胞的不死傳奇》時,看到賴其萬醫師為此書所寫的〈推薦導讀一:海莉耶塔.拉克斯長生不死的生命〉,我的心裡更加佩服作者
Rebecca Skloot 的勇氣與毅力。
Rebecca
Skloot 除了寫出
Henrietta Lacks 的生命故事,與其死後醫學界不斷培養其癌細胞來做研究的故事,也寫下Rebecca
Skloot 自己如何追蹤這一條研究線索的故事,以及她如何與Henrietta
Lacks 的丈夫、子女互動的真實點滴。
感謝我的女兒,當我埋首寫作時,她常常會給我一些很特別的觀點。也謝謝她常常跟我分享科普好書。她說,因為我曾經生重病,所以她對醫學研究有興趣。而我,因為她讀生命科學,所以也主動閱讀不少科普書籍。
感謝《海拉細胞的不死傳奇》的譯者,他譯筆精湛,令人佩服。我已經拜讀過他所譯的兩本書。譯者的筆名是「賴盈滿」,但真正的賴盈滿是另有其人,這是我看了一些文章之後,才搞清楚的。
相關網址:
邱斐顯訪談心情燒錄(1)/緣起/一、訪談報導.心得整理
https://felicitychiu.blogspot.com/2007/04/blog-post.html
阿昌(tshiong,日語 Shō ちゃん),轉去(tńg--khì)
文/邱斐顯
圖說:江蓋世(左)與87歲的李榮昌前輩(右)。
地點:二二八國家紀念館
日期:2019年6月13日
攝影:邱斐顯
訪問:江蓋世
寫作:邱斐顯
1947年3月10日傍晚,李家的日式宅舍裡,幾位律師正談論著時局變化。其中一位律師甚至遠從台中上來台北。
主人律師的太太在灶腳,忙著煮魷魚糜。物資嚴重缺乏的年代裡,原本律師家裡只有白米,幸好鄰居送來的魷魚,律師太太才能料理出一鍋熱騰騰的魷魚糜。
魷魚糜還在鍋上煮著。
突然,四個憲兵和四個便衣,分別乘著兩部吉普車前來。吉普車停在里長住處附近,他們八個人由里長帶著,從外面走進來。他們走進李家的日式宅舍時,氣勢凌人,連鞋子也不脫,就這樣穿著鞋子踩進李家的住宅。
不久,這四個憲兵和四個便衣就把家中的律師全部帶走,走到幾百公尺處他們停著吉普車的地方,把三位律師分別押上兩部吉普車。
李家的長子,15歲的李榮昌,跑著追著吉普車。直到李榮昌的父親,李瑞漢律師,回頭對著長子,用日語大喊:「Shō ちゃん 帰れ」。這句日語的意思是,阿昌(tshiong,日語 Shō ちゃん),轉去(tńg--khì)。
他不願意讓對方聽到他跟兒子對話的內容。
「Shō ちゃん 帰れ」
「Shō ちゃん 帰れ」
「Shō ちゃん 帰れ」
這句話,存放在李榮昌的腦海中 72 年了。那是父親最後的身影,與最後一句交代他的話。從此,李榮昌的父親李瑞漢律師、叔叔李瑞峰律師,以及父親的好友,既是律師也是國大代表的林連宗,三人就消失在人間,連屍體在何方都無人知曉……
----------
2019年6月13日,蓋世和我到二二八國家紀念館,與「二二八事件受難家屬」李榮昌、李慧生父女相見。李慧生與其他的二二八家屬在館內開會,蓋世和我則陪著87歲的李榮昌前輩在二樓的窗邊長談。
我們見過李榮昌前輩幾次面,但都在幾個餐會場合短暫相見,無法深談。因此蓋世一直希望有機會能與李榮昌前輩深入長談。
我們都約略知道,「二二八事件受難家屬」李家的魷魚糜的故事。1947年3月10日傍晚,李瑞漢律師(李榮昌的父親)與其弟李瑞峰律師,以及其友人國大代表林連宗在李瑞漢律師家中,遭到國民政府憲兵第四團團長與四名便衣,以「長官請你們去開會」為由,帶走,一去不回。從此他們三人就自人間蒸發。
李榮昌前輩跟我們談到這段往事,幾乎哽咽。他說,那一天,四個憲兵與四個便衣分乘兩部吉普車前來。吉普車停在里長處,他們八人由里長帶著走進他家。不久,他們把他爸爸、叔叔,與林連宗國大代表帶走。當時15歲的李榮昌一路尾隨他們,直到父親李瑞漢回頭,對他講了一句:
「Shō ちゃん 帰れ」
這是他父親最後跟他說的一句話,也是令他終身難忘的一句話。
「Shō ちゃん 帰れ」
李榮昌,1932年生,是李瑞漢律師的長子,因成績優秀而進入「台北一中」就讀。日治時期的「台北一中」,即是現今的「建國中學」。那時,「台北一中」的學生以日本人居多,李榮昌是少數的「台灣人」。李榮昌的父親李瑞漢律師不接受日本殖民政府推行的「皇民化運動」,不肯另取日本姓名。李榮昌在「台北一中」就讀時,因此常在校內遭到日籍學長的霸凌。那些日籍學長因李榮昌沒有日本姓名,一直譏笑他是「支那奴」。
李榮昌前輩告訴我們,他後來沒有在「台北一中」讀完,就離開「台北一中」,轉到「淡江中學」去。
二次戰後,1945年10月,戰敗的日本殖民政府撤離台灣,他以為長期受到日本人欺負的日子可以結束了。他沒想到,1947年二二八事件,國民政府就對台灣人民大肆鎮壓、逮捕與屠殺。
李榮昌說,父親李瑞漢被帶走時,故意用「日語」大聲對他說「Shō ちゃん 帰れ」。李瑞漢不願讓那些中國憲兵與便衣知道他對兒子說的內容是什麼,因此也間接保護了他的長子李榮昌,避免李榮昌也遭到被帶走的命運。
李榮昌前輩告訴我們,他不僅父親被帶走,次日,1947年3月11日,他的淡江中學校長陳能通,與幾位師長也遭到相似的命運……
請點入以下臉書網址:
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=10206086214869942&id=1699457604
附註:
①台中來的律師,即為林連宗律師。
②昌的日語發音,為 Shō ちゃん。
③「Shō ちゃん 帰れ」,是李榮昌的父親李瑞漢律師叫他「回去」(不要再跟了……)
④下方留言者,Yin Liao,是林連宗律師的外孫,廖英豪先生。